:

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Table of Contents

Getting started

The following instructions are summarized and provide you with a basic understanding of the topic. Please contact our support team with any questions.

Economatica's “Add-in for Excel” is an application that allows you to access the Economatica server database directly through Excel (without using the proprietary interface of the Economatica system).

Initially click here to download the Economatica’s "Add in for Excel" application.

Then run this program.

After executing it your Excel should pass to display a tab called "Economatica".

In order for your Excel to be able to access the Economatica servers you will need to log in. The log in will be done through your Excel. Click the "Log in" button that is located in the "Economatica" tab of your Excel.

Log in using the same email and password you use to access the proprietary interface of the Economatica system.

You must edit functions in Excel cells so that they display data extracted from Economatica servers.

Example of a function: = economatica ("msft"; "close" ;; "2017-11-20").

If you fill a cell with the above function this cell will now present Microsoft’s (MSFT) closing price on 11/20/2017.
There are 3 ways you can create functions in Excel:

  • By copying a screen of the Economatica system (easier, recommended);
  • Using the Excel function editor;
  • Typing directly into the Excel cell itself (as in the example above).

Create functions by copying a screen of the Economatica system

This is the most recommended because it is the simplest alternative to creating functions in your Excel.

Initially you should open the Economatica system, that is, access the proprietary interface of the Economatica system. Please contact our support if you do not know how to operate the proprietary interface of the Economatica system.

Once in the Economatica system you should open the Screening window or the Matrixx window and create a screen containing the data you want to have in Excel.

Then you have to highlight the desired data, right click on the highlighted area and choose the option "Export to Excel add in".

Then paste this content into your Excel using CTRL + V.

When doing this you will be pasting in Excel not the data itself but the functions that will allow your Excel to communicate with the Economatica servers and fill the cells with the desired data.

After doing this operation (and saving your Excel spreadsheet) you will no longer need to use the proprietary interface of the Economatica system.

Create functions using Excel function editor

Click on the Excel function icon (fx), select the "Economatica" category and then double-click on the "Economatica" function.

Excel will then offer its function editing screen. The following sections contain the instructions to complete each of the fields you can bring into Excel.

Filling the field "TICKER"

In the field "Ticker" you must enter the code of the security whose information you want.

For unlisted securities (funds, etc.) enter the same code used in the proprietary interface of the Economatica system.

The ticker field can be filled in 3 different ways:

  • Enter a ticker. Example: "MSFT" (between double quotation marks);
  • Fill in with the coordinates of a cell where you previously entered the desired ticker. Example: A3 (without quotation marks);
  • Place a range of cells where you previously entered the various securities’ tickers for which you want the information. Example: A3: A53 (without quotation marks).

Filling the field "ATTRIBUTE"

In the field "Attribute" you should indicate the information you want. Examples: closing price, traded volume, volatility, return, P / L, sector, net earnings, net revenue, ROE, EBITDA margin, and all the other hundreds of possibilities that are offered in the proprietary interface of the Economatica system.

The exact name that should be used is the one that appears in the columns of the Screening window of the ENGLISH version of the Economatica system (proprietary interface).

Therefore, to know the exact names to be used in the "Attribute" field, you must follow the steps below:

  • Connect the proprietary interface of the Economatica system;
  • Switch to English
  • Open a Screening window; 
  • Create a column with the desired information;
  • Note the name used in the column header (name only, not including parameters).

Please contact our support team if you do not know how to operate the proprietary interface of the Economatica system.

Filling the field "ATTRIBUTE´S PERIOD"

Dependendo do atributo escolhido no campo anterior, será necessário informar o período desejado.

Exemplo : o atributo “Retorno” pode ser "no ano", "em 1 mês", "desde Depending on the attribute chosen in the previous field, you must enter the desired period. Example: the attribute "Return" can be "in the year", "in 1 month", "since 05/05/2015", "desde o início da sériesince the beginning of the series", etc.

Vários atributos entretanto não estão associados a um período e para eles este campo deve ser deixado em branco. Exemplos : fechamento, patrimônio líquido, setor, etc.

O período deve ser escrito entre aspas duplas, em inglês e obedecendo o padrão dos exemplos abaixo.

Para itens como retorno, volatilidade, etc as opções sãoSeveral attributes are not associated with a period however and for these this field should be left blank. Examples: closing, stockholder’s equity, sector, etc. The period should be written in double quotation marks, in English, and must adhere to the pattern of the examples below.

For items like return, volatility, etc., the options are:

  • "1d", "21d", "52w", "5y", etc;
  • "in the week", "in the month", "in the quarter", "in the year";
  • "from start" (desde o início da série de preçosfrom the beginning of the price series);
  • "yyyy-mm-dd" (desde uma data especificasince a specific date);
  • A5 (fornecer as coordenadas da célula onde você previamente digitou o período desejado).
Para itens como lucro, margem ebitda, etc as opções são
  • provide the coordinates of the cell where you previously entered the desired period).

For items such as net earnings, EBITDA margin, etc., the options are:

  • "3m", "12m", "in fiscal year" (desde o início do exercício fiscal desta empresasince the beginning of the fiscal year of the company);
  • A5 (fornecer as coordenadas da célula onde você previamente digitou o período desejadoprovide the coordinates of the cell where you previously entered the desired period).

Filling the field "DATE"

Neste campo você indicará a data para a qual deseja a informação escolhida no campo In this field you will indicate the date for which you want the information chosen in the "Attribute" field. Exemplo : a cotação de fechamento no dia Example: the closing quote on 5/5/2015 ou no dia or on 12/31/12/2017 ou no dia de hoje ou há um mês atrás2017 or today or a month ago, etc.

Vários atributos entretanto não estão associados a uma data e para eles este campo deve ser deixado em branco. Exemplos : setor, nome da administradora do fundo, etc.

A data deve ser escrita entre aspas duplas, em inglês e obedecendo o padrão dos exemplos abaixo.

Para itens diários como fechamento, volatilidadeSeveral attributes are not associated with a date however and for these this field should be left blank. Examples: sector, name of fund manager, etc.

The date should be written in double quotation marks, in English and must adhere to the pattern of the examples below.

For daily items such as closing, volatility, P / L, etc as opções são. the options are:

  • "yyyy-mm-dd" (em uma data específicaon a specific date);
  • "D-0" (no ultimo dia já encerradoon the last day already closed), "D-1" (um dia antes do ultimo dia já encerradoone day before the last day already closed), "D-2", etc.;
  • "D-1M" (um mês antes do último dia já encerradoone month before the last day already closed), "D-2Y" (dois anos antes do último dia já encerradotwo years before the last day already closed), "D-52W", etc.;
  • "latest" (no dia da última vez em que aquele ativo foi negociado/precificado. Esta data será diferente de D-0 apenas para os ativos pouco líquidos que não foram negociados/precificados em “latest” (the last day in which this security was traded. This date will be different from D-0 only for illiquid securities that did not trade on D-0);
  • A5 (fornecer as coordenadas da célula onde você previamente digitou a data desejada).
Para itens trimestrais como lucro, margem ebitda, patrimônio líquido, etc as opções são
  • A5 (provide the coordinates of the cell where you previously entered the desired date).

For quarterly items such as net earnings, EBITDA margin, stockholder’s equity, etc., the options are:

  • "yyyy-mm-dd" (em uma data específicaon a specific date);
  • "latest" (do último demonstrativo financeiro disponível para aquela empresafrom the latest financial statement available for that company);
  • "Jan / yyyy", "Feb / yyyy", etc (do demonstrativo financeiro com data no mês especificado. (of the financial statement with date in the specified month);
  • "<Mar / yyyy" (do demonstrativo financeiro com data entre from the financial statement dated between 8 / Jan e and 7 / AbrApr) (*);
  • "<Jun / yyyy" (do demonstrativo financeiro com data entre 8/Abr e 7/Julfrom the financial statement dated April 8 to July 7) (*);
  • "<Sep / yyyy" (do demonstrativo financeiro com data entre from the financial statement dated between 8 / Jul e and 7 / OutOct) (*);
  • "<Dec / yyyy" (do demonstrativo financeiro com data entre 8/Out e from the financial statement dated between 8 / Oct and 7 / Jan) (*);
  • A5 (fornecer as coordenadas da célula onde você previamente digitou a data desejadaprovide the coordinates of the cell where you previously entered the desired date).

(*) Estas These 4 opções (onde há o sinal options (with "<" antes no nome do mês) são úteis quando se está trabalhando com empresas com exercício fiscal irregular, ou seja, que publicam demonstrativos em datas diferentes de 31/Mar, 30/Jun, 30/Set e 31/Dezsign before the name of the month) are useful when working with companies with irregular fiscal years, i.e., publish statements on dates other than 31 March, 40/Jun, 30 Sep and 31 Dec.

Filling the field "RANGE START DATE "

Este campo deve ser preenchido somente quando você deseja obter uma informação para uma faixa de datas e não apenas para uma única data.

Neste campo você deverá digitar a data inicial da faixa desejada. O final da faixa será a data que você especificou previamente no campo "Date ".

As opções sãoThis field should be populated only when you want to get information for a range of dates and not just for a single date.

In this field you must enter the start date of the desired series. The end of the series will be the date you previously specified in the "Date" field.

The options are:

  • "yyyy-mm-dd" (desde uma data específicasince a specific date);
  • "20d" (20 dias antes da data final especificada no campo days before the end date specified in the "Date" field), 52w, 2y, etc.;A5 (fornecer as coordenadas da célula onde você previamente digitou a data desejadaA5 (provide the coordinates of the cell where you previously entered the desired date).

Filling the field "INTERVAL"

Este campo deve ser preenchido somente quando você deseja obter uma informação para uma faixa de datas e não apenas para uma única data.

As opções são:

"d  (mostrar os valores em todos os dias dentro da faixa de datas escolhida

This field should be populated only when you want to get information for a range of dates and not just for a single date.

The options are:

  • "d" (display values every day within the chosen date range);
  • "w" (mostrar somente os valores das sextas-feiras dentro da faixa de datas escolhida e no caso de valores acumulativos (*) mostrar os valores acumulados na semanashow only the values of the Friday of the week within the chosen date range and in case of cumulative values (*) show the accumulated values in the week);
  • "m" (mostrar somente os valores do último dia dos meses dentro da faixa de datas escolhida e no caso de valores acumulativos (*) mostrar os valores acumulados no mêsshow only the values of the last day of the months within the chosen date range and in the case of cumulative values (*) show the accumulated values in the month);
  • "q" (mostrar somente os valores do último dia dos trimestres dentro da faixa de datas escolhida e no caso de valores acumulativos (*) mostrar os valores acumulados no trimestreshow only the values of the last day of the quarters within the chosen date range and in the case of cumulative values (*) show the accumulated values in the quarter);
  • "y" (mostrar somente os valores do último dia dos anos dentro da faixa de datas escolhida e no caso de valores acumulativos (*) mostrar os valores acumulados no ano);
  • A5 (fornecer as coordenadas da célula onde você previamente digitou a letra (d, w, m, q ou y) que representa o intervalo desejado).
(*) valores acumulativos são aqueles que estão associados a um período e não a um único momento. Exemplos: volume negociado no período, captação do fundo no período, cotação máxima do período, etc
  • show only the values of the last day of the year within the chosen date range and in the case of cumulative values (*) show the accumulated values in the year);
  • A5 (provide the coordinates of the cell where you previously entered the letter ("d", "w"," m", "q", or "y") representing the desired interval.

(*) cumulative values are those associated with a period and a not a single date. Examples: traded volume for a period, fund inflows for the period, maximum quote for the period, etc.

Filling the field "CURRENCY "

A base de dados da Economatica cobre vários países então existem dados em várias moedas diferentes (cotações, demonstrativos financeiros, etc). Através deste campo você poderá converter os dados para outras moedas.

As opções sãoThe Economatica database covers several countries so there is data in several different currencies (quotes, financial statements, etc.). This field allows you to convert the data to other currencies.

The options are:

  • "USD" (converte para converts to US dólaresdollars);
  • "EUR" (converte para Euros, não está disponível para algumas moedasconverts to Euros, not available for some currencies);
  • "Inflation adjusted" (mostra os valores na moeda original mas atualizados pela inflação, não está disponível para algumas moedasshows values in original currency but updated by inflation, not available for some currencies);
  • A5 (fornecer as coordenadas da célula onde você previamente digitou a moeda desejadaprovide the coordinates of the cell where you previously entered the desired currency).

Filling the field "SHOW DATES"

Nos casos em que você definiu uma função que traz valores para uma faixa de datas aparecerá uma coluna com as respectivas datas a esquerda dos valores.

Nalgumas situações você pode preferir omitir esta coluna de datas. Por exemplo quando você deseja colocar várias colunas lado-a-lado (Exemplo : cotação de fechamentoIn cases where you have defined a function that brings values for a date range, a column with the dates will appear.

In some situations you may prefer to omit this column of dates. For example when you want to place multiple columns side-by-side (Example: closing quote, P/L, volatilidadevolatility, etc) será mais conveniente que a primeira função à esquerda mostre sua coluna de datas e as outras funções omitam as datas.Para omitir a coluna de datas preencha este campo com .) it will be more convenient that the first function on the left shows your date column and the other functions omit the dates.

To omit the date column, fill in this field with "FALSE".

Filling the field "SHOW HEADER"

O Header é a descrição que aparece na célula do topo.

Exemplo : "Retorno em 1 ano", "Lucro de 3 mesesThe Header is the description that appears in the top cell.

Example: "Return in 1 year", "Earnings of 3 months", etc.

Nas funções de um único ticker e uma única data o header não aparece (por In the functions of a single ticker and a single date the header does not appear (by default). O The header entretanto aparece however appears (por by default) nas duas situações abaixo:

  • Quando você definiu uma função para vários tickers;
  • Quando você definiu uma função que traz uma faixa de datas.

Nalgumas situações você pode preferir omitir o header. Por exemplo quando você está encaixando dados da Economatica em um relatório que já tem um design definido.

Para omitir o header preencha este campo com in the two situations described below:

  • When you set a function for multiple tickers;
  • When you set a function that brings a range of dates;

In some situations you may prefer to omit the header. For example when you are embedding Economatica data into a report that already has a defined design.

To omit the header, fill in this field with "FALSE".

Filling the field "OPTIONALS"

Através do campo Through the "Optionals" você poderá fazer outras definições. Exemplos:

  • Mostrar preços históricos não ajustados por proventos (por default os preços são sempre apresentados ajustados por proventos);
  • Escolher um benchmark para o Índice de Sharpe diferente do benchmark default do sistema;
  • Etc

A sintaxe deste campo é complexa. Por favor entre em contato com nossa equipe de suporte para receber instruçõesfield you can define other miscellaneous settings. Examples:

  • Show historical prices not adjusted by corporate actions (by default prices are always presented adjusted by corporate actions);
  • Choose a benchmark for the Sharpe Index other than the default benchmark
  • etc.

The syntax of this field is complex. Please contact our support team for instructions on how to create the syntax for this field.

Criar funçôes digitando direto na própria célula do Excel

A sintaxe das funções a serem digitadas nas células do Excel devem obedecer a sequência abaixoThe syntax of the functions to be entered in Excel cells should follow the sequence below:

= economatica ("ticker", "attribute", "attribute´s attribute's period", "date", "range start date", "interval", "currency", "show dates", "show header", "optionals") .

A sintaxe acima representa o caso em que todos os campos são usados. Na grande maioria dos casos entretanto apenas alguns campos serão usados.

Antes de passar aos exemplos abaixo atente para as seguintes observações:

  1. Os valores permitidos para cada campo são aqueles detalhados anteriormente neste documento.
  2. Lembre-se que conforme explicado anteriormente, o nome dos atributos devem ser iguais aos nomes usados no cabeçalho das colunas da janela Screening da versão INGLÊS da interface proprietária do sistema Economatica.
  3. Os campos devem ser separados pelo caracter que seu windows usa como "Separador de listas". Se você não souber qual caracter seu windows usa como separador de listas você pode seguir a seguinte regra (essa regra não vale se você tiver alterado as definições default de seu windows) : Os campos devem ser separados com vírgula quando seu Excel usa o ponto como separador decimal. Enquanto que os campos devem ser separados por ponto-e-vírgula quando seu Excel usa vírgula como separador decimal. Nos exemplos a seguir os campos estão separados por vírgula.

 

Exemplo 1) Mostrar setor de atuação da empresa Microsoft (MSFT) segundo a classificação NAICS. Neste caso somente os dois primeiros campos serão usadosThe syntax above represents the case where all fields are used. Most cases however will use only a few fields.

Before going on to the examples below please note the following remarks:

  • The permitted values for each field are those detailed earlier in this document.
  • Remember that, as explained above, the name of the attributes must be the same as the names used in the column header of the Screening window of the ENGLISH version of the proprietary interface of the Economatica system.
  • The fields must be separated by the character that your Windows uses as "List Separator". If you do not know which character your Windows uses as the list separator, you can use the following rule as a guide (this rule is not valid if you have changed your Windows default settings) : Fields must be separated with a comma when Excel uses the dot as the decimal separator. While the fields must be separated by semicolons when Excel uses the comma as the decimal separator. In the following examples the fields are separated by commas:

 

Example 1) Display Microsoft's Industry Sector (MSFT) according to the NAICS classification. In this case only the first two fields will be used.

= economatica ("msft", "sector naics")

Exemplo 2) Mostrar a cotação de fechamento da GOOG no dia 5 de abril de 2018. No caso da cotação de fechamento o campo "attribute´s period" não é usado, então deve-se deixar um espaço vazio na posição reservada para este campo (é o espaço vazio que está entre duas vírgulas 

Example 2) Show Google's (GOOG) closing price on April 5, 2018. In the case of the closing price the attribute's period field is not used, so an empty space must be left in the reserved position for this field (this is the empty space that is between two commas).

= economatica ("goog", "close",, "2018-04-05")

 Exemplo

Example 3) Mostrar o retorno da ação MSFT desde o início do ano até a data mais recenteShow Microsoft's stock (MSFT) return from the beginning of the year to the most recent date.

= economatica ("msft", "return", "in the year", "d-0")

 

Exemplo Example 4) Mostrar o lucro da GOOG em cada trimestre nos últimos 4 anos (portanto serão 16 trimestres) até o último disponível, numa escala de datas trimestral e convertido para Show Google's (GOOG) net earnings in each quarter in the last 4 years (this will be 16 quarters) to the last available, on a quarterly date scale and converted to Euros.

= economatica ("goog", "net income", "3m", "latest", "4y", "q", "eur")

 

Exemplo Example 5) Mostrar a cotação máxima das últimas 52 semanas para uma lista de 20 tickers (a qual você previamente posicionou entre as células A5 e A24). Mostrar dados ajustados pela inflação. Omitir o cabeçalho. Neste exemplo os campos Show the maximum price from the last 52 weeks for a list of 20 tickers (which you previously placed between cells A5 and A24). Show inflation-adjusted data. Omit the header. In this example the fields "range start date", "interval" e and "show dates" não serão preenchidos, portanto deve-se deixar espaços vazios nas posições reservadas para cada um destes camposwill not be filled so you must leave empty spaces in the reserved positions for each of these fields.

= economatica (A5: A24, "high", "52w", "d-0" ,,, "inflation adjusted",, "false")